Svein Jarvoll
Eine Australienreise
Aus dem Norwegischen übersetzt von Matthias Friedrich



Svein Jarvolls einziger Roman "Eine Australienreise", 1988 erstmals publiziert und seitdem als einer der wesentlichen Texte der norwegischen Postmoderne gelesen, erzählt zwei aufeinander zulaufende Geschichten: die des norwegischen Odysseus Mark Stoller, dessen Reisen ihn von der spanischen Provinz Valencia über Irland nach Italien und schliesslich nach Australien führen, und die der Australierin Emmi, die sich zusammen mit ihrer Freundin Alice auf den Weg zur Hütte ihres Vaters Buster macht, um dort auf ein Buch über den norwegischen Australienfahrer Magnus C. Ztlohmul zu stossen. Beide Geschichten arbeiten an einer neuen Kosmologie, die die vertikale Struktur der Commedia Dantes in eine horizontale Ordnung verkehrt. Alle Figuren, seien es Mark, seine dänische Geliebte Lone, oder die Alchemisten, Chronisten, Vaganten und Fabelwesen, denen sie auf ihren Reisen begegnen, sprechen in einer Sprache, der ihr eigener Tod schon eingeschrieben ist. Aber sie sind nicht berauscht vom Sterben, sondern vom Leben, das sich gerade in seinem begrenzten zeitlichen Umfang in Ekstasen der Sinnlichkeit entfaltet. "Eine Australienreise" bietet eine Auseinandersetzung mit der europäischen Kulturgeschichte des Todes und reicht von griechischen Dichtern über Dante und Joyce bis hin zu Listen erfundener Bücher, surrealistischen Dialogen oder eingeworfenen Gedichten: ein Füllhorn an Texten, das keine richtige und doch nur richtige Deutungen anbietet.

Der Übersetzer Matthias Friedrich zu Svein Jarvolls "Eine Australienreise"

Der Autor:
Svein Jarvoll, 1946 in Lurøy geboren, wuchs in Oslo auf. 1984 debütierte er mit dem Gedichtband Thanatos. Et polyfont dikt om døden (Thanatos. Ein polyphones Gedicht über den Tod), dem sechs weitere Bücher folgten, darunter Melbourne-forelesningene (Die Melbourne-Vorlesungen, 1995) sowie die 2001 mit dem Dobloug-Preis ausgezeichnete Essaysammlung Et hvilket som helst glass vann (Ein beliebiges Glas Wasser). Jarvoll übersetzt aus dem Altgriechischen, dem Dänischen und dem Englischen (u. a. Archilochos, Sappho, Adam Thorpe und Peer Hultberg) und lebt in Oslo.


Bibliographische Angaben:

Svein Jarvoll
Eine Australienreise
Roman
Aus dem Norwegischen übersetzt von Matthias Friedrich
ISBN 978-3-906050-32-4
21 x 29,4 cm, Klammerheftung, 116 Seiten
Euro 21,- / sFr. 28.- Das Versteck 107
September 2018












Impressum:

Verantwortlicher Webmaster, Design und Implementierung: Urs Engeler

Urs Engeler
Turnhallenstr. 166
CH-4325 Schupfart

Telefon ++41 +79 926 78 52

e-mail: urs@engeler.de

Sie können unsere Veröffentlichungen über die Post, per Telefon oder die Webseiten dasversteck.com und www.engeler.de bestellen und bekommen sie per Post zugeschickt. Wir speichern Ihre Post- und E-Mail-Adresse und schicken Ihnen hin und wieder Hinweise auf unsere Neuerscheinungen.

Haftungsausschluss